Wednesday, January 19, 2011

มาสร้าง Dictionary ส่วนตัวกันเถอะ

สำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาอังกฤษ พอจะพูดหรือเขียน
คงเจอปัญหาลืมกัน ไม่มากก็น้อย

เช่น การใช้ Collocation หรือศัทพ์ ที่ไม่ค่อยได้ใช้
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกัน: Orphan กำพร้า -> foster การรับมาเลี้ยงดูอุปถัมภ์
Context การพบเห็นศัพท์นั้นๆ
ที่มาของศัพท์: Breakfast -> Break หยุด + fast การอดอาหาร
คำแปลในภาษาท้องถิ่น hurry up -> จังวา

ถ้ามีวิธีการจดบันทึก ศัพท์ภาษาอังกฤษ ใน computer
ที่ง่าย, รองรับสืบค้นได้, นำกลับมาใช้ใหม่ได้ ก็น่าจะดี

วันนี้มีทางเลือกในการจดบันทึกมาแนะนำกันครับ

วิธีการอย่างย่อก็คือ ด้วยจดบันทึกด้วย notepad
แล้วก็สืบค้นด้วย (หรือแสดงผลผ่าน)โปรแกรม dictionary ที่แจกฟรี เช่น GoldenDict ครับ

เช่น เราใส่คำว่า "yahoo" แล้วก็ note ว่า  "อ่านว่า ยาฮู้ (ไม่ใช่ อย่าอู้...)"
ตัวอย่างการแสดงผลก็จะเป็นดังนี้



ทำยังไง?
======

เริ่มต้น สร้างไฟล์ชื่อ MyDictionary.dsl ที่มีข้อมูลดังนี้
#NAME "My own Dictionary"
#INDEX_LANGUAGE "English"
#CONTENTS_LANGUAGE "English"
hello
 Hello everybody. Hello World!!
yahoo
 อ่านว่า ยาฮู้ (ไม่ใช่ อย่าอู้...)

จุดสังเกตุ
=======
ในไฟล์ข้อมูล dsl นั้น ข้อมูลที่เขียน มีรูปแบบเฉพาะที่ต้องเขียนให้ถูกต้อง
เช่น สามบรรทัดแรกต้องเป็น #NAME, #INDEX ...
,เขียนคำที่เป็น keyword (ที่จะใช้ในตอน search) ที่ต้นบรรทัด (กรณีนี้คือคำว่า hello และ yahoo)
,ส่วนตัวอย่างประโยค หรือ comment ต้องมีการย่อหน้าด้วยช่องว่างหรือแท็บ 1 ตัวอักขระ เป็นต้น)

หลังจากนั้นก็ไป download แล้วก็ติดตั้งโปรแกรม GoldenDict ครับ
http://goldendict.org/
เราจะใช้โปรแกรมนี้ในการแสดงผล ข้อมูล dsl ของเราครับ

หลังจากเปิดโปรแกรม, เข้าไป config ให้กับ GoldenDict ว่าไฟล์ dictionary ของเราอยู่ที่ไหน
ผ่านทางเมนู Edit -> Dictionaries...

แล้วก็ทดลอง search คำว่า hello หรือ yahoo เลย

ถ้าอยากได้ ไฟล์ข้อมูล Dictionary เช่น Oxford, Longman
ผมรวบรวม link ในการ download ไว้ที่นี่ครับ
http://siripong-english.blogspot.com/2009/08/recommended-offline-dictionaries.html
(ศัพท์ที่ทันสมัยหลายตัว เช่น มีศัพท์ว่า facebook ด้วย)

ถ้าอยากให้คำอธิบายของเรา มีการกำหนดสี หรือลักษณะอักษรตัวหนา ตัวเอียง

[b],[/b] - boldfaced font
[i ],[/i] - italics
[u],[/u] - underlined font
[c],[/c] - coloured (highlighted) font
[mN],[/m]- the left paragraph margin. N is the number of spaces(0-9).
[s],[/s] - multimedia zone (used to add pictures or sound files into a dictionary entries ).
[url],[/url] - link to a Web page.
[p],[/p] - labels (clicking a label displays its full text)
[ref],[/ref]- hyperlink to a card in the same dictionary (or <<, >>)
[sub][/sub] - subscript
[sup][/sup] - superscript
['],[/'] - a stressed vowel in a word.
[ex], [/ex] - examples zone.

ลองอ่าน http://aungwin.htut.googlepages.com/DSLcoding.pdf หรือ http://informationworker.ru/lingvo.en/dslcompiler/dsl_commands.htm ดูครับ

หรือ อีกทางเลือกนึง ลองอ่าน http://siripong-english.blogspot.com/2011/04/custom-dictionary.html ดูครับ

แต่สุดท้าย อย่าลืม ที่จะ(ลดการพึ่งพาเทคโนโลยี) พยายามจำใส่หัวให้มากที่สุด

สิริพงษ์ พงศ์ภิญโญภาพ

ปล. เพื่อให้สามารถ search ด้วยภาษาไทยได้
ในตอนบันทึก ให้เลือกชนิดของไฟล์เป็น UTF-8 ด้วย

Note
===
These tags seem to have no references in article-style.css and don't show any recognizable effect.
[*], [/*] - the text between these tags is only displayed in full translation mode
[trn], [/trn] - translations zone.
[com], [/com] - comments zone.
[!trs], [/!trs] - the text between these tags will not be indexed

อ้างอิง http://goldendict.org/forum/viewtopic.php?f=5&t=751